Saturday, December 4, 2010

Strawberry/ Maasika karukäpad

... jätkuks eelmisele postitusele. Seekord rohkem pildiseeriat. Pildid pidin saama kiirelt tehtud, sest juba lapsed kadusid lumme.
Lisamärkus: Laste sõrmed ei külmunud.

Maasikakindad.



Noorema tütre jaoks. Temal, kellel peavad olema kõik punased asjad.



Kindad kõrvuti.




Vanem tütar kinnastega.




These Strawberry mittens were made in the same way, like mittens in my last post- TeddyBear Pow Mittens.

Aitäh tähelepanu eest!
Thank You for Your attention!

7 comments:

  1. Mõnusad lumes mässamise kindad, näpukesed ilusasti soojas! Armsad ja soojad!

    ReplyDelete
  2. Ikka tõelised karukäpad. Need hoiavad ikka korralikult näpud soojad.

    ReplyDelete
  3. Väga mõnusad ja kohe näha, et ka väga soojad! Punase vaimustus on ka minu ühel kaksikutest ;)

    ReplyDelete
  4. Hämmastavad käpikud, vaatn ja vaatan ning kuidagi ei mõtle välja, kuidas see karv sinna sisse saab (mul pole selliseid kunagi olnud).

    ReplyDelete
  5. Mõmusad kindad. Sellistega saab kasvõi lumekindluse ehitada ilma et käed lumekülma tunneks. :)

    ReplyDelete
  6. Palun õpeta mind ka selliseid kindaid tegema. Mu lapsed armastavad ka villaseid kindaid ja oma lapsepõlvest mäletan, et need olid väga soojad kindad.

    Trv,
    Mytsi Wabrik;)

    ReplyDelete
  7. Aitäh!
    Nüüd on olnud piisavalt aega lumes möllutamiseks- käed on soojad.

    Monika- tundub esmapilgul ehk jah müstiline. Tegelikkuses aga lihtne. Jookseb kaks lõnga- üks põhitoon ja teised täpitoonid. Seal kus valge täpp, enne täpi kudumist, tuleb valget lõnga keerutada ümber sõrme ja siis kinnituseks ümber sõrme keeratud aasast läbi kududa. Aasade kudumine, narmaste kudumine märksõnad.
    Alguses võtab aega, et lõngad käes mugavasti jooksma saaks, aga kui lõngajooks, narmaste kudumine ja kinnitamine käpas, siis läheb kui ludinal.

    Ene-Ly- kirjuta mulle E-posti (nelem@hot.ee) või jäta oma kontakt. Ma ei leidnud Sinu kodulehekülgedelt vajalikke rekvisiite.

    ReplyDelete